逆调论
⻩帝问曰:人⾝非常温也,非常热也,为之热而烦満者何也?
岐伯对曰:

气少而

气胜,故热而烦満也。
帝曰:人⾝非⾐寒也,中非有寒气也,寒从中生者何?
岐伯曰:是人多痹气也,

气少,

气多,故⾝寒如从⽔中出。
帝曰:人有四支热,逢风寒如炙如火者,何也?
岐伯曰:是人者,

气虚,

气盛,四支者

也,两

相得,而

气虚少,少⽔不能灭盛火,而

独治,独治者,不能生长也,独胜而止耳,逢风而如炙如火者,是人当⾁烁也。
帝曰:人有⾝寒,汤火不能热,厚⾐不能温,然不冻栗,是为何病?
岐伯曰:是人者,素肾气胜,以⽔为事;太

气衰,肾脂枯不长;一⽔不能胜两火,肾者⽔也,而生于骨,肾不生,则髓不能満,故寒甚至骨也。所以不能冻栗者,肝一

也,心二

也,肾孤蔵也,一⽔不能胜二火,故不能冻栗,病名曰骨痹,是人当挛节也。
帝曰:人之⾁苛者,虽近⾐絮,犹尚苛也,是谓何疾?
岐伯曰:荣气虚卫气实也,荣气虚则不仁,卫气虚则不用,荣卫俱虚,则不仁且不用,⾁如故也,人⾝与志不相有,曰死。
帝曰:人有逆气不得卧而息有音者;有不得卧而息无音者;有起居如故而息有音者;有得卧,行而

者;有不得卧,不能行而

者;有不得卧,卧而

者;皆何蔵使然?愿闻其故。
岐伯曰:不得卧而息有音者,是

明之逆也,⾜三

者下行,今逆而上行,故息有音也。

明者,胃脉也,胃者六府之海,其气亦下行,

明逆不得从其道,故不得卧也。《下经》曰:胃不和则卧不安。此之谓也。夫起居如故而息有音者,此肺之络脉逆也。络脉不得随经上下,故留经而不行,络脉之病人也微,故起居如故而息有音也。夫不得卧,卧则

者,是⽔气之客也;夫⽔者,循津

而流也,肾者,⽔蔵,主津

,主卧与

也。
帝曰:善。
译文 ⻩帝道:有的病人,四肢发热,遇到风寒,热得更加厉害,如同炙于火上一般,这是什么原因呢?
岐伯回答说:这是由于

气少而

气胜,所以发热而烦闷。
⻩帝说:有的人穿的⾐服并不单薄,也没有为寒琊所中,却总觉得寒气从內而生,这是什么原因呢?
岐伯说:是由于这种人多痹气,

气少而

气多,所以经常感觉⾝体发冷,象从冷⽔中出来一样。
⻩帝说:有的人四肢发热,一遇到风寒,便觉得⾝如热火熏炙一样,这是什么原因呢?
岐伯说:这种人多因素体

虚而

气胜。四肢属

,风琊也属

,属

的四肢感受属

的风琊,是两

相并,则

气更加亢盛,

气益盛则

气⽇益虚少,至衰少的

气不能熄灭旺盛的

火,形成了

气独旺的局面。现洋气独旺,便不能生长,因

气独生而生机停止。所以这种四肢热逢风而热的如炙如火的,其人必然肌⾁逐渐消瘦。
⻩帝说:有的人⾝体寒凉,虽进汤火不能使之热,多穿⾐服也不能使之温,但却不恶寒战栗,这是什么病呢?
岐伯说:这种人平素即肾⽔之气盛,又经常接近⽔

,致⽔寒之气偏盛,而太

之

气偏衰,太

之

气衰则肾之枯竭不长。肾是⽔脏,主生长骨髓,肾脂不生则骨髓不能充満,故寒冷至骨。其所以不能战栗,是因为肝是一

,心是二

,一个独

的肾⽔,胜不过心肝二

之火,所以虽寒冷,但不战栗,这种病叫“骨痹”病人必骨节拘挛。
⻩帝说:有的人⽪⾁⿇木沉重,虽穿上棉⾐,仍然如故,这是什么病呢?
岐伯说:这是由于营气虚而卫气实所致。营气虚弱则⽪⾁⿇木不仁,又不能举动,所以⽪⾁更加⿇木沉重。若人的形体与內脏的神志不能相互为用,就要死亡。
⻩帝说:人病气逆,有的不能安卧而呼昅有声;有的不能安卧而呼昅无声;有的起居如常而呼昅有声;有的能够安卧,行动则气

;有的不能安卧,也不能行动而气

;有的不能安卧,卧则气

。是哪些脏腑发病,使之这样呢?我想知道是什么缘故。
岐伯说:不能安卧而呼昅有声的,是

明经脉之气上逆。⾜三

的经脉,从头到⾜,都是下行的,现在⾜

明经脉之气上逆而行,所以呼昅不利而有声。

明是胃脉,胃是六腑之海,胃气亦以下行为顺,若

明经脉之气逆,胃气便不得循常道而下行,所以不能平卧。《下经》曾说:“胃不和则卧不安。”就是这个意思。若起居如常而呼昅有声的,这是由于肺之脉络不顺,络脉不能随着经脉之气上下,故其气留置于经脉而不行于络脉。但络脉生病是比较轻微的,所以虽呼昅不利有声,但起居如常。若不能安卧,卧则气

的,是由于⽔气犯侵所致。⽔气是循着津

流行的道路而流动的。肾是⽔脏,主持津

,如肾病不能主⽔,⽔气上逆而犯肺,则人即不能平卧而气

。
⻩帝说:好。
M.bBMxS.cc